Способ и система для альтернативных идентификаторов адресов и ресурсов интернет
Формула / Реферат
1. Способ использования альтернативного идентификатора ресурса вместо стандартного идентификатора ресурса при доступе к ресурсам в сети Интернет, включающий этапы, при которых
снабжают устройство, которое может получать доступ к сети Интернет, альтернативным идентификатором ресурса,
преобразуют альтернативный идентификатор ресурса в стандартный идентификатор ресурса,
получают доступ к ресурсу в сети Интернет путем использования стандартного идентификатора ресурса и
отображают ресурс пользователю;
при этом альтернативный идентификатор ресурсов состоит из слов, букв или символов, или их комбинаций на первом языке, а стандартный идентификатор ресурсов состоит из слов, букв или символов, или их комбинаций на втором языке,
и при этом на этапе преобразования осуществляют преобразование альтернативного идентификатора ресурсов в стандартный идентификатор ресурсов таким образом, что слова на первом языке связаны семантически со словами на втором языке.
2. Компьютерная система, обеспечивающая запросы пользователя, содержащие универсальный указатель ресурса (URL), в сети, содержащая
средство броузера, исполняемое в компьютерной системе, для предоставления пользователю возможности ввода нелатинского адреса URL,
средство преобразования, соединенное со средством броузера, для приема нелатинского адреса URL от средства броузера и преобразования нелатинского адреса URL в промежуточный адрес URL, и
средство передачи, соединенное со средством преобразования, для приема промежуточного адреса URL и передачи промежуточного адреса URL по сети.
3. Компьютерная система по п.2, отличающаяся тем, что средство преобразования содержит
средство перевода для перевода нелатинского адреса URL в алфавитно-цифровую текстовую строку и
средство генератора для сочленения заранее определенной текстовой строки с упомянутой алфавитно-цифровой текстовой строкой для создания промежуточного адреса URL.
4. Компьютерная система по п.3, отличающаяся тем, что заранее определенная текстовая строка обозначает адрес домашней страницы однозначно определенного сервера управления в сети.
5. Компьютерная система по п.4, отличающаяся тем, что все запросы пользователей, содержащие нелатинский адрес URL, предназначены для домашней страницы однозначно определенного сервера управления.
6. Компьютерная система по п.5, отличающаяся тем, что промежуточный адрес URL обозначает суб-сайт домашней страницы однозначно определенного сервера управления.
7. Способ преобразования нелатинского адреса URL в промежуточный адрес URL в компьютерной системе, в котором компьютерная система обеспечивает запросы пользователей, содержащие универсальный указатель ресурса (URL), в сети, включающий этапы, при которых
принимают нелатинский адрес URL,
превращают нелатинский адрес URL в промежуточный адрес URL и
передают промежуточный адрес URL в сети.
8. Способ по п.7, отличающийся тем, что этап преобразования включает
перевод нелатинского адреса URL в алфавитно-цифровую текстовую строку и
сочленение заранее определенной текстовой строки с упомянутой алфавитно-цифровой текстовой строкой для создания промежуточного адреса URL.
9. Способ по п.8, отличающийся тем, что заранее определенная текстовая строка обозначает адрес домашней страницы однозначно определенного сервера управления в сети.
10. Способ по п.9, отличающийся тем, что все запросы пользователей, содержащие нелатинский адрес URL, предназначены для домашней страницы однозначно определенного сервера управления.
11. Способ по п.10, отличающийся тем, что промежуточный адрес URL обозначает суб-сайт домашней страницы однозначно определенного сервера управления.
12. Способ использования альтернативного идентификатора ресурса вместо стандартного идентификатора ресурса при доступе к ресурсам в сети Интернет, включающий этапы, при которых
снабжают устройство, которое может получать доступ к сети Интернет, альтернативным идентификатором ресурса,
преобразуют альтернативный идентификатор ресурса в стандартный идентификатор ресурса,
получают доступ к ресурсу в сети Интернет путем использования стандартного идентификатора ресурса и
отображают ресурс пользователю;
при этом альтернативный идентификатор ресурсов состоит из слов, букв или символов, или их комбинаций на первом языке, а стандартный идентификатор ресурсов состоит из слов, букв или символов, или их комбинаций на втором языке,
и при этом на этапе преобразования осуществляют преобразование альтернативного идентификатора ресурсов в стандартный идентификатор ресурсов таким образом, что буквы или символы на первом языке связаны фонетически с буквами или символами на втором языке.
13. Способ использования альтернативного идентификатора ресурса вместо стандартного идентификатора ресурса при доступе к ресурсам в сети Интернет, включающий этапы, при которых
снабжают устройство, которое может получать доступ к сети Интернет, альтернативным идентификатором ресурса,
преобразуют альтернативный идентификатор ресурса в стандартный идентификатор ресурса,
получают доступ к ресурсу в сети Интернет путем использования стандартного идентификатора ресурса и
отображают ресурс пользователю;
при этом альтернативный идентификатор ресурсов состоит из слов, букв или символов, или их комбинаций на первом языке, а стандартный идентификатор ресурсов состоит из слов, букв или символов, или их комбинаций на втором языке,
и при этом на этапе преобразования осуществляют преобразование альтернативного идентификатора ресурсов в стандартный идентификатор ресурсов таким образом, что слова, буквы или символы, или их комбинации на первом языке связаны семантически и фонетически со словами, буквами или символами, или их комбинациями на втором языке.
14. Компьютерная система, обеспечивающая запросы пользователя, содержащие универсальный указатель ресурса (URL), в сети, содержащая
средство броузера, исполняемое в компьютерной системе, для предоставления пользователю возможности ввода нелатинского адреса URL,
средство преобразования, соединенное со средством броузера, для приема нелатинского адреса URL от средства броузера и преобразования нелатинского адреса URL в стандартный адрес URL, и
средство передачи, соединенное со средством преобразования, для приема стандартного адреса URL и передачи стандартного адреса URL по сети,
при этом нелатинский адрес URL состоит из слов, букв или символов, или их комбинаций на первом языке, а стандартный адрес URL состоит из слов, букв или символов, или их комбинаций на втором языке,
и при этом средство преобразования осуществляет преобразование нелатинского адреса URL в стандартный адрес URL таким образом, что буквы или символы на первом языке связаны фонетически с буквами или символами на втором языке.
15. Компьютерная система по п.14, отличающаяся тем, что средство преобразования содержит
средство перевода для перевода нелатинского адреса URL в алфавитно-цифровую текстовую строку и
средство отображения для связывания заранее определенной текстовой строки с упомянутой алфавитно-цифровой текстовой строкой для создания стандартного адреса URL.
16. Компьютерная система по п.15, отличающаяся тем, что заранее определенная текстовая строка обозначает адрес домашней страницы однозначно определенного сервера управления в сети.
17. Компьютерная система по п.15, отличающаяся тем, что все запросы пользователей, содержащие нелатинский адрес URL, предназначены для домашней страницы упомянутого однозначно определенного сервера управления.
18. Компьютерная система по п.15, отличающаяся тем, что упомянутая заранее определенная текстовая трока обозначает суб-сайт с адресом домашней страницы однозначно определенного сервера управления в сети.
19. Компьютерная система, обеспечивающая запросы пользователя, содержащие универсальный указатель ресурса (URL), в сети, содержащая
средство броузера, исполняемое в компьютерной системе, для предоставления пользователю возможноётш ввода нелатинского адреса URL,
средство преобразования, соединенное со средством броузера, для приема нелатинского адреса URL от средства броузера и преобразования нелатинского адреса URL в стандартный адрес URL и
средство передачи, соединенное со средством преобразования, для приема стандартного адреса URL и передачи стандартного адреса URL по сети,
при этом нелатинский адрес URL состоит из слов, букв или символов, или их комбинаций на первом языке, а стандартный адрес URL состоит из слов, букв или символов, или их комбинаций на втором языке,
и при этом средство преобразования осуществляет преобразование нелатинского адреса URL в стандартный адрес URL таким образом, что слова, буквы или символы, или их комбинации на первом языке связаны семантически и фонетически со словами, буквами или символами, или их комбинациями на втором языке.
20. Компьютерная система по п.19, отличающаяся тем, что средство преобразования содержит
средство перевода для перевода нелатинского адреса URL в алфавитно-цифровую текстовую строку и
средство отображения для связывания заранее определенной текстовой строки с упомянутой алфавитно-цифровой текстовой строкой для создания стандартного адреса URL.
21. Компьютерная система по п.20, отличающаяся тем, что заранее определенная текстовая строка обозначает адрес домашней страницы однозначно определенного сервера управления в сети.
22. Компьютерная система по п.20, отличающаяся тем, что все запросы пользователей, содержащие нелатинский адрес URL, предназначены для домашней страницы упомянутого однозначно определенного сервера управления.
23. Компьютерная система по п.20, отличающаяся тем, что упомянутая заранее определенная текстовая строка обозначает суб-сайт с адресом домашней страницы однозначно определенного сервера управления в сети.
24. Способ преобразования нелатинского адреса URL в стандартный адрес URL в компьютерной системе, в котором компьютерная система обеспечивает запросы пользователей, содержащие универсальный указатель ресурса (URL), в сети, включающий этапы, при которых
принимают нелатинский адрес URL,
преобразуют нелатинский адрес URL в стандартный адрес URL и
передают стандартный адрес URL в сети,
при этом нелатинский адрес URL состоит из слов, букв или символов, или их комбинаций на первом языке, а стандартный адрес URL состоит из слов, букв или символов, или их комбинаций на втором языке,
и при этом на этапе преобразования осуществляют преобразование нелатинского адреса URL в стандартный адрес URL таким образом, что буквы или символы на первом языке связаны фонетически с буквами или символами на втором языке.
25. Способ по п.24, отличающийся тем, что этап преобразования содержит этапы
перевода нелатинского адреса URL в алфавитно-цифровую текстовую строку и
отображения заранее определенной текстовой строки в упомянутую алфавитно-цифровую текстовую строку для создания стандартного адреса URL.
26. Способ по п.25, отличающийся тем, что заранее определенная текстовая строка обозначает адрес домашней страницы однозначно определенного сервера управления в сети.
27. Способ по п.25, отличающийся тем, что все запросы пользователей, содержащие нелатинский адрес URL, предназначены для домашней страницы упомянутого однозначно определенного сервера управления.
28. Способ по п.25, отличающийся тем, что упомянутая заранее определенная текстовая строка обозначает суб-сайт с адресом домашней страницы однозначно определенного сервера управления в сети.
29. Способ преобразования нелатинского адреса URL в стандартный адрес URL в компьютерной системе, в котором компьютерная система обеспечивает запросы пользователей, содержащие универсальный указатель ресурса (URL), в сети, включающий этапы, при которых
принимают нелатинский адрес URL,
преобразуют нелатинский адрес URL в стандартный адрес URL и
передают стандартный адрес URL в сети,
при этом нелатинский адрес URL состоит из слов, букв или символов, или их комбинаций на первом языке, а стандартный адрес URL состоит из слов, букв или символов, или их комбинаций на втором языке,
и при этом на этапе преобразования осуществляют преобразование нелатинского адреса URL в стандартный адрес URL таким образом, что слова, буквы или символы, или их комбинации на первом языке связаны семантически и фонетически со словами, буквами или символами, или их комбинациями на втором языке.
30. Способ по п.29, отличающийся тем, что этап преобразования содержит этапы
перевода нелатинского адреса URL в алфавитно-цифровую текстовую строку и
отображения заранее определенной текстовой строки в упомянутую алфавитно-цифровую текстовую строку для создания стандартного адреса URL.
31. Способ по п.30, отличающийся тем, что заранее определенная текстовая строка обозначает адрес домашней страницы однозначно определенного сервера управления в сети.
32. Способ по п.30, отличающийся тем, что все запросы пользователей, содержащие нелатинский адрес URL, предназначены для домашней страницы упомянутого однозначно определенного сервера управления.
33. Способ по п.30, отличающийся тем, что упомянутая заранее определенная текстовая строка обозначает суб-сайт с адресом домашней страницы однозначно определенного сервера управления в сети.
34. Способ передачи адреса электронной почты в сетевой компьютерной среде, включающий этапы, при которых
обеспечивают адрес электронной почты на первом языке,
преобразуют адрес электронной почты на первом языке в адрес электронной почты на втором языке и
передают адрес электронной почты на втором языке по компьютерной сети.
35. Компьютерная система, обеспечивающая передачу адреса электронной почты по компьютерной сети, содержащая
средство обеспечения, работающее на упомянутой компьютерной системе, для обеспечения адреса электронной почты на первом языке,
средство преобразования, работающее на упомянутой компьютерной системе, для преобразования адреса электронной почты на первом языке в адрес электронной почты на втором языке,
при этом адрес электронной почты на втором языке передается по компьютерной сети.
36. Способ преобразования нелатинского адреса электронной почты в стандартный адрес электронной почты в компьютерной системе, включающий этапы, при которых
принимают нелатинский адрес электронной почты,
преобразуют нелатинский адрес электронной почты в стандартный адрес электронной почты.
37. Способ использования альтернативного идентификатора ресурса вместо стандартного идентификатора ресурса при доступе к ресурсам в сети Интернет, включающий этапы, при которых
снабжают устройство, которое может получать доступ к сети Интернет, альтернативным идентификатором ресурса,
преобразуют альтернативный идентификатор ресурса в стандартный идентификатор ресурса,
получают доступ к ресурсу в сети Интернет путем использования стандартного идентификатора ресурса и
отображают ресурс пользователю;
при этом альтернативный идентификатор ресурсов и стандартный идентификатор ресурсов существуют на разных языках и обозначают адреса суб-сайтов сети Интернет.
38. Компьютерная система, обеспечивающая запросы пользователя, содержащие универсальный указатель ресурса (URL), в сети, содержащая
средство броузера, исполняемое в компьютерной системе, для предоставления пользователю возможности ввода нелатинского адреса URL,
средство преобразования, соединенное со средством броузера, для приема нелатинского адреса URL от средства броузера и преобразования нелатинского адреса URL в стандартный адрес URL и
средство передачи, соединенное со средством преобразования, для приема стандартного адреса URL и передачи стандартного адреса URL по сети,
при этом альтернативный идентификатор ресурсов и стандартный идентификатор ресурсов существуют на разных языках и обозначают адреса суб-сайтов сети Интернет.
39. Способ преобразования нелатинского адреса URL в стандартный адрес URL в компьютерной системе, в котором компьютерэря система обеспечивает запросы пользователей, содержащие универсальный указатель ресурса (URL), в сети, включающий этапы, при которых
принимают нелатинский адрес URL,
преобразуют нелатинский адрес URL в стандартный адрес URL и
передают стандартный адрес URL в сети,
при этом нелатинский адрес URL и стандартный адрес URL существуют на разных языках и обозначают адреса суб-сайтов сети Интернет.
40. Способ преобразования стандартного идентификатора ресурса в альтернативный идентификатор ресурса, включающий этапы, при которых
обеспечивают стандартный идентификатор ресурса,
преобразуют стандартный идентификатор ресурса в альтернативный идентификатор ресурса,
при этом стандартный идентификатор ресурсов состоит из слов, букв или символов, или их комбинаций на первом языке, а альтернативный идентификатор ресурсов состоит из слов, букв или символов, или их комбинаций на втором языке.
41. Компьютерная система, обеспечивающая запросы пользователя, содержащие универсальный указатель ресурса (URL), в сети, содержащая
средство обеспечения, исполняемое в компьютерной системе, для предоставления пользователю возможности ввода стандартного адреса URL,
средство преобразования, соединенное со средством обеспечения, для приема стандартного адреса URL от средства обеспечения и преобразования стандартного адреса URL в нелатинский адрес URL,
при этом стандартный адрес URL состоит из слов, букв или символов, или их комбинаций на первом языке, а нелатинский адрес URL состоит из слов, букв или символов, или их комбинаций на втором языке.
42. Способ преобразования стандартного адреса URL в альтернативный адрес URL в компьютерной системе, включающий этапы, при которых
принимают стандартный адрес URL,
преобразуют стандартный адрес URL в нелатинский адрес URL,
при этом стандартный адрес URL состоит из слов, букв или символов, или их комбинаций на первом языке, а нелатинский адрес URL состоит из слов, букв или символов, или их комбинаций на втором языке.
Текст
1 Перекрестная ссылка на предварительную заявку Данная заявка основана на предварительной заявке 60/102333 от 29 сентября 1998 года на "Браузер Интернет с системой преобразования универсальных указателей ресурсов". Область техники Настоящее изобретение относится к области передачи информации через Интернет и к различным протоколам, связанным с указанной передачей информации. Предшествующий уровень техники Сеть Интернет создает значительные проблемы и открывает большие возможности для поставщиков традиционных сетевых услуг. Количество пользователей сети Интернет растет экспотенциально, что стимулирует поставщиков сетевых услуг создавать новые услуги для завоевания этого нового рынка. Успешно развивающейся и широко известной частью сети Интернет является Всемирная паутина (WWW). Всемирная паутина представляет собой совокупный набор взаимосвязанных гипертекстовых документов, находящихся на серверах HTTP (Протокол передачи гипертекстовых файлов) по всему миру. Документы во всемирной паутине, которые называются страницами, или Web-страницами, записаны на языке HTML, причем эти страницы идентифицируются унифицированными указателями информационных ресурсов (URL), задающими конкретный компьютер и имя пути, с помощью которого можно обратиться к файлу, и передаются от узла к узлу до конечного пользователя согласно протоколу передачи гипертекстовых файлов HTTP. Коды, называемые тегами (дескрипторами), которые встроены в документHTML, связывают конкретные слова и изображения в документе с указателями URL, так что пользователь может получить доступ к файлу,где бы он ни находился, нажав клавишу или щелкнув мышью. Такие файлы могут содержать текст (с различными шрифтами и стилями),графические изображения, файлы фильмов и звуки, а также апплеты на языке Java, управляющие элементами ActiveX, или другие небольшие встроенные программные средства,которые исполняются, когда их активизирует пользователь, щелкая мышью по связи. Пользователь, посещающий Web-страницу, также имеет возможность загрузить файлы с FTP-сайта(протокол передачи файлов) и послать сообщения другим пользователям по электронной почте, используя связи на данной Web-странице. На фиг. 11 представлен вид экрана стандартногоWeb-броузера. На концептуальном уровне Всемирная паутина может быть представлена в виде громадного банка данных с гиперссылками. Для получения доступа к Всемирной паутине пользователь должен установить на своем компьютере соответствующие программные средства и 2 получить сетевое соединение от поставщика услуг для доступа к сети Интернет. Идентификатор URL для ресурса определяет протокол, подлежащий использованию при доступе к данному ресурсу (к примеру, "http:" для Web-страницы или "ftp:" для FTR-сайта),имя сервера, на котором находится ресурс, и,возможно, путь к ресурсу (такому, как документHTML или файл на этом сервере). Например, в"http://" идентифицирует протокол передачи гипертекстовых файлов;"/thissubsite/" идентифицирует директорию требуемого документа" и"sitecontents.html" обозначает документ для просмотра. Имя компьютера-сервера, которое образует часть URL ресурса, не просто выбирается оператором сервера, но должно быть зарегистрировано соответствующими уполномоченными органами. В противном случае возник бы беспорядок, если бы множество серверов имели одно и то же имя. (Такая ситуация подобна проблеме, которая возникает, когда несколько разных радиостанций одновременно ведут передачу на одной и той же частоте.) Имя каждого сервера связано с 32 битовым IP-адресом, который определяет хосткомпьютер в сети Интернет. Эта связь реализуется путем использования других компьютеров,известных как серверы доменных имен. DomainName Servers. See Siyan, Karanjit, Inside TCP/IP,3rd ed., New Riders Publishing, 1997. В соответствии с целями данной патентной заявки универсальный указатель ресурсов URL,распознаваемый в сети Интернет, определяется как "стандартный URL", а имя сервера, распознаваемое в Интернет, определяется как "стандартное имя сервера". В соответствии с целями данной патентной заявки ссылки на языки, алфавитные символы и глифы базируются на терминологии, используемой в описании стандартаUnicode. Смотри The Unicode Standard Version 2.0, Addison-Wesley, 1998. В целях данной патентной заявки символ определяется как минимальный компонент письменного языка, который имеет семантическое значение; с другой стороны, глиф представляет форму, которую может получить символ при его визуализации или отображении. В настоящее время во всех стандартныхURL используется даже в тех письменных языках, где не используются латинские символы. На фиг. 12 представлен экран броузера на иврите. К сожалению, пользователям, в родном письменном языке которых не используются латинские символы, будет трудно непосредственно обращаться к ресурсам Интернет с помо 3 щью стандартных URL, поскольку пользователь должен запоминать сложные и трудные для него слова или символы. Вдобавок, стандартныйURL должен быть представлен в определенном синтаксисе, который многим пользователям труден для понимания, и даже такие несущественные ошибки, как использование знака "." вместо знака "," или наоборот, приведут к тому,что пользователь не сможет получить доступ к требуемому ресурсу. Когда пользователь стремится попасть в какое-либо место во Всемирной паутине, а URL адрес этого места ему не известен, он должен будет использовать механизм поиска. Однако большинство людей воздерживаются от работы в режиме постоянного подключения к сети по двум причинам. Во-первых, на каждом очередном переходе им предлагается огромное количество вариантов выбора. Во вторых, при использовании механизма поиска им встречается слишком большое количество ненужных сайтов. Вдобавок к этому многие пользователи Интернет вставляют групповой адрес URL, относящийся к предмету их поиска. Например,человек, который ищет информацию о страховке автомобилей, вводит в свой броузер адрес"страховка автомобилей". Следовательно, владелец адреса "страховка автомобилей" в сети Интернет неминуемо получит непрерывный поток абонентов, которые ищут информацию о страховке автомобилей. Короче говоря, групповые адреса URL весьма полезны, поскольку их легко запомнить. Сущность изобретения Задачей изобретения является создание системы и способа для пользователя устройства,чей письменный язык не базируется на латинских символах, для обращения к страницеHTML путем ввода в устройство идентификатора ресурса, который не содержит латинские символы. Также задачей изобретения является создание системы и способа для пользователя устройства для обращения к странице HTML путем ввода в устройство идентификатора ресурса,более простого или же более предпочтительного, чем стандартный URL. Изобретение предполагает преобразование стандартного URL в идентификатор, привычный для пользователя (этот привычный идентификатор определяется здесь как "дружественный" идентификатор). Этот преобразованный идентификатор будет отображаться пользователю. Внутренним образом устройство будет продолжать использовать стандартный URL и будет применять этот URL при обращении к ресурсам в Интернет. Аналогично все идентификаторы ресурсов, которые возвращаются в устройство в результате соответствующих операций, будут преобразовываться в идентификатор, привычный для пользователя. 4 Краткое описание чертежей Вышеуказанные и другие задачи и признаки настоящего изобретения поясняются в последующем подробном описании предпочтительных вариантов его осуществления вместе с чертежами, на которых представлено следующее: фиг. 1 - блок-схема, иллюстрирующая алгоритм преобразования; фиг. 2-5 - схемы, иллюстрирующие алгоритм преобразования; фиг. 6 - блок-схема, иллюстрирующая алгоритм отображения; фиг. 7 - блок-схема предпочтительного варианта системы; фиг. 8 - блок-схема варианта компьютера клиента; фиг. 9 - блок-схема варианта компьютерасервера; фиг. 10 - блок-схема варианта Webсервера; фиг. 11 - вид экрана стандартного Webброузера на английском языке; фиг. 12 - вид экрана стандартного Webброузера на иврите; фиг. 13 - вид экрана Web-броузера на иврите, соответствующего предпочтительному варианту осуществления изобретения; фиг. 14 - вид экрана Web-броузера на иврите, соответствующего другому предпочтительному варианту осуществления изобретения; фиг. 15 - вид экрана Web-броузера на иврите, соответствующего еще одному предпочтительному варианту осуществления изобретения; фиг. 16 и 17 - блок-схема преобразования,включенного в предпочтительный вариант осуществления изобретения; фиг. 18 и 19 - блок схема преобразования,включенного в другой предпочтительный вариант осуществления изобретения. Подробное описание предпочтительных вариантов осуществления изобретения Введение Основная задача изобретения состоит в обеспечении того, чтобы использование Всемирной паутины и электронной почты стало более естественным для большинства населения Земли, которое не использует в своем письменном языке латинские символы. В частности, изобретение позволит перевести стандартный URL на любой национальный язык, который может использовать пользователь, просматривающий Web-страницы. Согласно предпочтительному варианту осуществления изобретения пользователи смогут просматривать адреса Web-узлов на письменном языке пользователя и использовать адреса электронной почты на их же письменном языке. Изобретение реализуется в нескольких различных вариантах, каждый из которых связан с конкретной ситуацией. Однако каждый вариант предполагает преобразование альтерна 5 тивного идентификатора ресурса в стандартный идентификатор ресурса. Затем скрытый стандартный идентификатор ресурса используется для обращения к ресурсам в Интернет стандартным способом. Стандартный идентификатор ресурса может быть скрыт от пользователя по чисто внешним причинам и при желании может стать доступным пользователю. Такая стратегия является общепринятой в технике программного обеспечения. Например,такие запоминающие устройства, как дисководы магнитных дисков, путем сжатия без потерь хранящихся в них данных могут быть реализованы таким образом, чтобы с точки зрения пользователя они предоставляли много большую емкость, чем имеют в действительности. Когда пользователь действительно обращается к данным, эти данные немедленно распаковываются, причем эта операция распаковки по внешним причинам скрыта от пользователя. Хотя эти дополнительные шаги приводят к задержке при обработке, специалистам в данной области техники хорошо известно, каким образом эту задержку можно уменьшить до незначительной величины. Настоящее изобретение подразумевает отображение пользователю идентификатора ресурса, понимаемого им без всякого труда (то есть дружественного идентификатора), в то время как устройство при обращении к ресурсам в Интернет использует стандартный идентификатор ресурса. Устройство реализует эту функцию путем немедленного преобразования дружественного идентификатора ресурса в стандартный идентификатор ресурса. Такой процесс преобразования определен в данной патентной заявке как алгоритм преобразования. В данном подробном описании раскрываются два предпочтительных варианта алгоритма преобразования. Однако специалисты в данной области техники могут разработать другие алгоритмы преобразования; раскрытие двух алгоритмов не означает, что изобретение ограничивается только ими. Алгоритмы преобразования 1. Алгоритм превращения. На фиг. 1 показан алгоритм "превращения" для преобразования стандартного идентификатора ресурса в дружественный идентификатор ресурса (для раскрытия предпочтительного варианта алгоритма преобразования в качестве используемого набора символов нелатинского письменного языка используются символы иврита). На шаге 100 идентифицируются типовые части стандартных идентификаторов ресурсов,такие как http://www, "com" и "htm". На шаге 102 эти типовые части преобразуются в известные эквиваленты на иврите, такие как для http://www и для "com". На шаге 104 анализируются остальные части стандартного идентификатора ресурса для 6 слов, которые имеют идентифицируемые значения. Например, в слове "healthinsurance" будут распознаваться слова "health" (здоровье) и "insurance" (страхование). На шаге 106 слово"health" будет заменено словом на иврите. На шаге 108 будет создан полный идентификатор ресурса на иврите. Существует вероятность того, что алгоритм не сможет придти к своему завершению,как подробно описано выше, поскольку некоторые буквы будут принадлежать словам, которые не распознаются, либо указатель ресурса не будет содержать распознаваемых слов. Например,часть стандартного идентификатора ресурса"insurancebz" будет отсортированa на два компонента "insurance" и "bz". Компонент "insurance" будет преобразован в соответствующее слово на иврите, буква "b" будет преобразована в. В указанном случае каждая латинская буква будет переведена в заранее определенную букву иврита. Подробности реализации этого алгоритма хорошо известны специалистам в данной области техники и показаны на фиг. 2-5. Также хорошо известно, что алгоритм может быть построен таким образом, чтобы из каждого стандартного идентификатора ресурса(который состоит из латинских символов) получался единственный идентификатор ресурса, и если алгоритм был применен к идентификатору ресурса, составленному из символов иврита, то тогда будет восстановлен оригинальный стандартный идентификатор ресурса, состоящий из латинских символов. 2. Алгоритм отображения. На фиг. 2 показан алгоритм "отображения" для преобразования стандартного идентификатора ресурса в дружественный идентификатор ресурса (oпять же, для раскрытия этого предпочтительного варианта алгоритма преобразования используется набор нелатинских символов в виде символов иврита). На шаге 200 в запрос базы данных вводится стандартный идентификатор ресурса. На шаге 202 выполняется запрос базы данных по базе данных дружественных идентификаторов ресурсов. Каждая запись дружественного идентификатора в этой базе данных будет иметь поле, указывающее стандартный идентификатор ресурсов, в которое отображается дружественный идентификатор ресурсов. На шаге 204 оценивается успешность выполнения запроса. Если запрос дал результат, то тогда на шаге 206 этот результат станет дружественным идентификатором ресурса. Если запрос оказался безрезультатным, то тогда указывается об отказе получения дружественного идентификатора ресурса. Примером реализации этого алгоритма является отображение стандартного идентификатора ресурса http://www.healthinsurance.com в символы иврита. 7 Важным полезным признаком алгоритма отображения является то, что любой стандартный идентификатор ресурса может быть отображен в любой дружественный идентификатор ресурса. Соответственно можно сделать так,чтобы ресурс, который представляет собой просто одну из множества Web-страниц на сервере,появился в результате использования дружественного идентификатора ресурса в виде страницы по умолчанию (то есть верхней страницы)Web-сервера. Обзор предпочтительных вариантов осуществления изобретения Концептуально пользователь, просматривающий Web-страницы Internet, может перевести URL на любой родной язык или обратно двумя путями. Пользователи системы имеют возможность просматривать адреса Web-сайтов,адреса электронной почты и любые другие URL в любом Web-сайте, куда они попали, на своем собственном языке, как только они попали в данное место либо как только в их окне электронной почты или других программных средствах появился данный идентификатор ресурса. Система также будет отличать адреса из Всемирной паутины и адреса владельцев Webсайтов, представленные на родном языке. Допускается одновременное использование обеих систем адресов. Следовательно, для пользователя, просматривающего Web-страницы, единственным отличием будет то, что пользователи портальных системных адресов не могут иметь.com, .net, .co.il либо аналогичные элементы следуют за их адресом. Используя данное изобретение, пользователи Интернет, говорящие не на английском языке, могут даже не иметь английские символы на своей клавиатуре. Они смогут связаться с любым местом во Всемирной паутине, в том числе по электронной почте, используя свою клавиатуру на родном языке. Изобретение позволит каждому пользователю Интернета во всем мире использовать свой обычный почтовый адрес на родном языке, так же как и адрес электронной почты. Заявленная система будет обеспечивать получение и доставку электронной почты с данного адреса в любое место во всемирной сети. В системе на основе портала будет предоставлена возможность выбора экранной клавиатуры на любом языке. Следовательно, пользователь сможет использовать свою мышь для указания адресов, электронной почты, настройки механизма поиска и аналогичных элементов на родном языке, даже если пользователь находится в условиях, когда у него нет доступа к клавиатуре на родном языке. Система на каждом языке будет помещена на сайте. Этот сайт будет представлять собой определенную домашнюю страницу на данном языке. Каждый адрес Интернет на данном языке будет направляться в суб-сайт. Для пользователей, будь то владелец Web-сайта либо пользова 004074 8 тель, просматривающий Web-страницы, субсайт будет появляться и функционировать в виде домашней страницы. Например, когда израильтянин получает адрес на иврите, система преобразует этот адрес на иврите в URL, который появится после обычного адреса. В этом случае те пользователи, просматривающие Webстраницы, которые не использовали систему превращения, будут осуществлять просмотр, а,возможно, выполнять ввод с клавиатуры, путем использования адреса Internet:http//www.worldurls.com/healthinsurance. Израильтянин, который использует систему превращения для иврита,будет просматривать страницу и набирать адрес на иврите. Электронная почта в этом примере может поступать по адресу healthinsuranceworldurls.com. Очевидно, что пользователи системы превращения будут набирать с клавиатуры и просматривать почту с адресом на иврите. Серверная часть системы будет принимать свободные Web-сайты и приложения электронной почты. Пользователь может вставить существующий URL, если он хочет, чтобы адрес был связан с существующим Web-сайтом. Вдобавок, пользователи могут выбрать адрес Интернет на родном языке или имя учетной записи для электронной почты. Если адрес Интернет или имя пользователя электронный почты получено, пользователь может сделать другой выбор. В конце процесса регистрации система создаст Web-страницу или учетную запись для электронной почты. На уровне суб-сайта система присвоения внутренних имен будет работать аналогично тому, как она работает при прямом переводе. Таким образом, используя двухуровневую систему преобразования, то есть сочетание слов и букв, владелец каждого Webузла также будет иметь свои суб-сайты автоматического перевода. 1. Система немедленного точного переводаURL с латинского в адрес на родном языке. Пользователи, просматривающие Webстраницы, которые попали в места, не являющиеся частью системы присвоения портальных адресов (то есть любой Web-узел, расположенный во Всемирной паутине), также увидят в окнеURL запись на своем родном языке, а не запись в протоколе Интернет. Когда пользователь, просматривающий Web-страницы либо через портал,либо путем использования возможности выбора,предоставляемой настольным компьютером, попадает на Web-сайт несистемных пользователей,будут действовать алгоритмы преобразования. Например, в случае, когда адрес представляет собой http://www.healthinsurance.com, система отделяет часть этого адреса, которая идет после".com" для суб-сайтов). Затем система преобразует слова на родной язык пользователя, просматривающего Web-страницы, используя базисный системный англо-ивритский словарь, в данном случае для слов "health insurance" (стра 9 хование здоровья). Затем система может вернуться обратно к порядку слов на иврите, добавить вариант на иврите для "http//www" и ".com" и отобразить адрес на родном языке пользователя, просматривающего Web-страницы. Пользователь, просматривающий Webстраницы, также имеет возможность набрать адрес на своем родном языке с клавиатуры. Затем система реализует процесс в обратном порядке. Когда система не способна идентифицировать слово, являющееся частью адреса, адрес появится на иврите, но в произвольном буквенном представлении, с использованием системы превращения одних букв в другие. В смешанном случае система будет использовать для построения адреса как преобразование слова в слово, так и преобразование буквы в букву. Это может привести к ненормальной ситуации, когда латинская буква будет иметь больше одного варианта перевода в одном и том же адресе. Это может произойти из-за того, что значение букв в системе перевода слов не постоянно, в то время как в системе перевода буквы в букву это соотношение постоянно. В японском языке, где нет букв, согласно варианту изобретения каждому английскому символу может быть присвоено японское слово, которое звучит как данная буква или близко к ней по звучанию, насколько это возможно, так что пользователи, просматривающие Web-страницы, имеют возможность распознавания при использовании японских слов для идентификации неанглийских букв. На фиг. 16 и 17 показана технология такого превращения. 2. Механизм поиска. Во всех механизмах поиска на базе протокола Интернет используется только английский язык. Когда пользователь заявленной системы использует свой родной язык для поиска во Всемирной паутине, он вводит запрос на своем родном языке. Например, если пользователь вводит слова, то стандартный системный англоивритский словарь будет превращать эти слова в английские, а именно в слова "insurance life". Затем система может изменить порядок слов на"life insurance" и искать любое одно слово либо оба в данной расстановке. Также будет использоваться двухэтапная система перевода. Следовательно, будет выполняться поиск допустимых и идентифицируемых меток адресов и других меток протокола Интернет, в которых используются буквы, не образующие слов, а также меток букв и меток слов либо их комбинаций. Как только система обнаружит запрашиваемые места, пользователь, просматривающий Webстраницы, получит возможность их просмотра на своем родном языке и/или в виде URL с предварительным преобразованием адреса. Система также будет отличать адреса из Всемирной паутины от адресов владельцев Web-сайтов на родном языке. 10 Предпочтительный вариант осуществления изобретения в броузере Структура системы Как показано на фиг. 7, структура предпочтительного варианта представляет собой компьютер-клиент 1000, который имеет доступ в Интернет. Компьютер-сервер 2000 также имеет доступ к Web-серверу Интернет 3000, который также имеет доступ к Интернет. Согласно фиг. 8, компьютер-клиент 1000 включает ЦП 405, ОЗУ 515, ПЗУ 420, генератор 435 тактовых импульсов, видеодрайвер 525,видеомонитор 530, связной порт 540, устройство 545 ввода и запоминающее устройство 560 данных. Запоминающее устройство 560 данных содержит базы данных, используемые при обеспечении стандартных и дружественных идентификаторов ресурсов. Аналогично, как показано на фиг. 10, Webсервер 3000 включает ЦП 605, ОЗУ 615, ПЗУ 620, генератор 635 тактовых импульсов, программные средства Web 640 и запоминающее устройство 650 данных, видеомонитор 670,связной порт 660 и устройство 690 ввода. Работа системы Одним из предпочтительных вариантов осуществления изобретения является броузер,который включает в себя программные средства, использующие два алгоритма. Если пользователь набирает на клавиатуре идентификатор ресурса на иврите, компьютер должен сначала превратить идентификатор ресурса на иврите в стандартный идентификатор ресурса. В качестве алгоритма для этого процесса используются упомянутые алгоритм превращения или алгоритм отображения. В одном варианте пользователь данного броузера в качестве поставщика услуг Интернет использует компьютер-сервер 2000, который будет автоматически загружать в броузер базу данных отображения. В альтернативном варианте база данных отображения будет пересылаться в броузер по электронной почте, а броузер включит новые данные для отображения в состав существующей базы данных. Работа системы начинается с того, что пользователь компьютера-клиента 1000 вводит дружественный идентификатор ресурса, используя нелатинские символы. Компьютерклиент 1000 формирует файл, состоящий из данных, введенных с использованием нелатинских символов. Компьютер-клиент 1000 обрабатывает дружественный указатель ресурса, используя либо алгоритм превращения, либо алгоритм отображения, и устанавливает связь сWeb-сервером 3000 для получения соответствующей страницы HTML. На фиг. 9 представлен вид экрана такого броузера. В другом предпочтительном варианте осуществления компьютер-клиент 1000 устанавливает связь с компьютером-сервером 2000. Затем компьютер-сервер 2000 реализует алго 11 ритм преобразования, после чего передает данные обратно на компьютер-клиент 1000, который использует затем эту информацию для получения страниц HTML. В другом предпочтительном варианте сервер 2000 сам получает страницу HTML и затем переправляет ее пользователю. В версии этого предпочтительного варианта используется броузер, где применяется технология распознавания речи. Важно подчеркнуть, что могут быть использованы оба алгоритма преобразования. Если применение алгоритма отображения оказалось безуспешным из-за того, что не были найдены совпадения, выполняется алгоритм превращения (который всегда успешно реализуется). Подразумевается, что владельцы Web-сайтов разместили свои стандартные идентификаторы ресурсов в базе данных алгоритма отображения и задали дружественные идентификаторы ресурсов. Следует также отметить, что алгоритм отображения может быть успешно реализован для части идентификаторов ресурсов (к примеру, для стандартного имени сервера), но может не справиться с документом HTML. В этом случае для остальной части идентификаторов ресурсов будет использован алгоритм превращения. Предпочтительный вариант осуществления изобретения в системе, выполняющей роль ведущего узла В предпочтительном варианте системы,выполняющей роль ведущего узла, компьютерсервер 2000 является "хозяином" страницыHTML в системе. Пользователь вводит дружественный идентификатор ресурсов для одной из страниц HTML, контролируемых сервером 2000. В одном предпочтительном варианте компьютер-клиент 1000 преобразует дружественный идентификатор ресурса в соответствующий стандартный идентификатор ресурса. Затем компьютер-клиент 1000 извлекает соответствующую страницу HTML из компьютерасервера 2000. В другом предпочтительном варианте компьютер-клиент 1000 автоматически связывается с компьютером-сервером 2000 в случае, когда введен нестандартный идентификатор ресурса. Затем компьютер-сервер 2000 выполняет алгоритм превращения. В любом случае, если ввод выполнен на иврите, находится соответствующая страницаHTML, которая появляется на верхнем уровнеWeb-сайта, как показано на фиг. 13, 14 и 15. Эта страница HTML также будет доступна компьютеру-клиенту 1000, в котором не используется предпочтительный вариант, но идентификатор ресурса является стандартным, к примеру "http://www.worldwideurls.com/bjifh-hjjm". Предпочтительный вариант осуществления изобретения в портальной системе Портал - это общий термин для директории ресурсов сети Интернет. Изобретение мо 004074 12 жет быть воплощено в портальной системе, когда все идентификаторы ресурсов являются дружественными идентификаторами. Портальный сервер будет использовать алгоритм превращения или алгоритм отображения для подачи информации компьютеру-клиенту 1000 с целью нахождения соответствующего документа HTML. Предпочтительный вариант осуществления изобретения в механизме поиска Еще в одном варианте осуществления изобретения дружественное условие поиска будет преобразовано в другое стандартное условие с использованием алгоритмов преобразования в латинские поисковые слова и будет выполнен стандартный поиск. Его результаты передаются обратно в броузер с использованием либо алгоритма превращения, либо алгоритма отображения. Электронная почта В другом варианте осуществления изобретения выполняется отображение латинских символов адреса электронной почты в нелатинские символы или наоборот. Для этого может быть использован либо алгоритм превращения,либо алгоритм отображения. Соответственно пользователь, в письменном языке которого нет латинских символов, сможет использовать электронную почту, употребляя символы своего письменного языка. Указанные различные предпочтительные варианты осуществления изобретения подразумевают преобразование дружественного идентификатора ресурса в стандартный идентификатор ресурса; однако, как показано на фиг. 18 и 19, изобретение может быть адаптировано таким образом, чтобы дружественный идентификатор ресурса преобразовывался в 32-разрядныйIP адрес без использования услуг сервера доменных имен. Хотя изобретение было описано применительно к конкретным вариантам его осуществления, специалистам в данной области техники очевидно, что в него могут быть внесены различные изменения и предложены различные модификации в рамках сущности и объема изобретения, определенных в нижеследующей формуле изобретения. ФОРМУЛА ИЗОБРЕТЕНИЯ 1. Способ использования альтернативного идентификатора ресурса вместо стандартного идентификатора ресурса при доступе к ресурсам в сети Интернет, включающий этапы, при которых снабжают устройство, которое может получать доступ к сети Интернет, альтернативным идентификатором ресурса,преобразуют альтернативный идентификатор ресурса в стандартный идентификатор ресурса, 13 получают доступ к ресурсу в сети Интернет путем использования стандартного идентификатора ресурса и отображают ресурс пользователю; при этом альтернативный идентификатор ресурсов состоит из слов, букв или символов,или их комбинаций на первом языке, а стандартный идентификатор ресурсов состоит из слов, букв или символов, или их комбинаций на втором языке,и при этом на этапе преобразования осуществляют преобразование альтернативного идентификатора ресурсов в стандартный идентификатор ресурсов таким образом, что слова на первом языке связаны семантически со словами на втором языке. 2. Компьютерная система, обеспечивающая запросы пользователя, содержащие универсальный указатель ресурса (URL), в сети, содержащая средство броузера, исполняемое в компьютерной системе, для предоставления пользователю возможности ввода нелатинского адресаURL,средство преобразования, соединенное со средством броузера, для приема нелатинского адреса URL от средства броузера и преобразования нелатинского адреса URL в промежуточный адрес URL, и средство передачи, соединенное со средством преобразования, для приема промежуточного адреса URL и передачи промежуточного адреса URL по сети. 3. Компьютерная система по п.2, отличающаяся тем, что средство преобразования содержит средство перевода для перевода нелатинского адреса URL в алфавитно-цифровую текстовую строку и средство генератора для сочленения заранее определенной текстовой строки с упомянутой алфавитно-цифровой текстовой строкой для создания промежуточного адреса URL. 4. Компьютерная система по п.3, отличающаяся тем, что заранее определенная текстовая строка обозначает адрес домашней страницы однозначно определенного сервера управления в сети. 5. Компьютерная система по п.4, отличающаяся тем, что все запросы пользователей, содержащие нелатинский адрес URL, предназначены для домашней страницы однозначно определенного сервера управления. 6. Компьютерная система по п.5, отличающаяся тем, что промежуточный адрес URL обозначает суб-сайт домашней страницы однозначно определенного сервера управления. 7. Способ преобразования нелатинского адреса URL в промежуточный адрес URL в компьютерной системе, в котором компьютерная система обеспечивает запросы пользователей, содержащие универсальный указатель ре 004074 14 сурса (URL), в сети, включающий этапы, при которых принимают нелатинский адрес URL,превращают нелатинский адрес URL в промежуточный адрес URL и передают промежуточный адрес URL в сети. 8. Способ по п.7, отличающийся тем, что этап преобразования включает перевод нелатинского адреса URL в алфавитно-цифровую текстовую строку и сочленение заранее определенной текстовой строки с упомянутой алфавитно-цифровой текстовой строкой для создания промежуточного адреса URL. 9. Способ по п.8, отличающийся тем, что заранее определенная текстовая строка обозначает адрес домашней страницы однозначно определенного сервера управления в сети. 10. Способ по п.9, отличающийся тем, что все запросы пользователей, содержащие нелатинский адрес URL, предназначены для домашней страницы однозначно определенного сервера управления. 11. Способ по п.10, отличающийся тем, что промежуточный адрес URL обозначает суб-сайт домашней страницы однозначно определенного сервера управления. 12. Способ использования альтернативного идентификатора ресурса вместо стандартного идентификатора ресурса при доступе к ресурсам в сети Интернет, включающий этапы, при которых снабжают устройство, которое может получать доступ к сети Интернет, альтернативным идентификатором ресурса,преобразуют альтернативный идентификатор ресурса в стандартный идентификатор ресурса,получают доступ к ресурсу в сети Интернет путем использования стандартного идентификатора ресурса и отображают ресурс пользователю; при этом альтернативный идентификатор ресурсов состоит из слов, букв или символов,или их комбинаций на первом языке, а стандартный идентификатор ресурсов состоит из слов, букв или символов, или их комбинаций на втором языке,и при этом на этапе преобразования осуществляют преобразование альтернативного идентификатора ресурсов в стандартный идентификатор ресурсов таким образом, что буквы или символы на первом языке связаны фонетически с буквами или символами на втором языке. 13. Способ использования альтернативного идентификатора ресурса вместо стандартного идентификатора ресурса при доступе к ресурсам в сети Интернет, включающий этапы, при которых 15 снабжают устройство, которое может получать доступ к сети Интернет, альтернативным идентификатором ресурса,преобразуют альтернативный идентификатор ресурса в стандартный идентификатор ресурса,получают доступ к ресурсу в сети Интернет путем использования стандартного идентификатора ресурса и отображают ресурс пользователю; при этом альтернативный идентификатор ресурсов состоит из слов, букв или символов,или их комбинаций на первом языке, а стандартный идентификатор ресурсов состоит из слов, букв или символов, или их комбинаций на втором языке,и при этом на этапе преобразования осуществляют преобразование альтернативного идентификатора ресурсов в стандартный идентификатор ресурсов таким образом, что слова, буквы или символы, или их комбинации на первом языке связаны семантически и фонетически со словами, буквами или символами, или их комбинациями на втором языке. 14. Компьютерная система, обеспечивающая запросы пользователя, содержащие универсальный указатель ресурса (URL), в сети, содержащая средство броузера, исполняемое в компьютерной системе, для предоставления пользователю возможности ввода нелатинского адресаURL,средство преобразования, соединенное со средством броузера, для приема нелатинского адреса URL от средства броузера и преобразования нелатинского адреса URL в стандартный адрес URL, и средство передачи, соединенное со средством преобразования, для приема стандартного адреса URL и передачи стандартного адресаURL по сети,при этом нелатинский адрес URL состоит из слов, букв или символов, или их комбинаций на первом языке, а стандартный адрес URL состоит из слов, букв или символов, или их комбинаций на втором языке,и при этом средство преобразования осуществляет преобразование нелатинского адресаURL в стандартный адрес URL таким образом,что буквы или символы на первом языке связаны фонетически с буквами или символами на втором языке. 15. Компьютерная система по п.14, отличающаяся тем, что средство преобразования содержит средство перевода для перевода нелатинского адреса URL в алфавитно-цифровую текстовую строку и средство отображения для связывания заранее определенной текстовой строки с упомянутой алфавитно-цифровой текстовой строкой для создания стандартного адреса URL. 16 16. Компьютерная система по п.15, отличающаяся тем, что заранее определенная текстовая строка обозначает адрес домашней страницы однозначно определенного сервера управления в сети. 17. Компьютерная система по п.15, отличающаяся тем, что все запросы пользователей,содержащие нелатинский адрес URL, предназначены для домашней страницы упомянутого однозначно определенного сервера управления. 18. Компьютерная система по п.15, отличающаяся тем, что упомянутая заранее определенная текстовая трока обозначает суб-сайт с адресом домашней страницы однозначно определенного сервера управления в сети. 19. Компьютерная система, обеспечивающая запросы пользователя, содержащие универсальный указатель ресурса (URL), в сети, содержащая средство броузера, исполняемое в компьютерной системе, для предоставления пользователю возможности ввода нелатинского адресаURL,средство преобразования, соединенное со средством броузера, для приема нелатинского адреса URL от средства броузера и преобразования нелатинского адреса URL в стандартный адрес URL и средство передачи, соединенное со средством преобразования, для приема стандартного адреса URL и передачи стандартного адресаURL по сети,при этом нелатинский адрес URL состоит из слов, букв или символов, или их комбинаций на первом языке, а стандартный адрес URL состоит из слов, букв или символов, или их комбинаций на втором языке,и при этом средство преобразования осуществляет преобразование нелатинского адресаURL в стандартный адрес URL таким образом,что слова, буквы или символы, или их комбинации на первом языке связаны семантически и фонетически со словами, буквами или символами, или их комбинациями на втором языке. 20. Компьютерная система по п.19, отличающаяся тем, что средство преобразования содержит средство перевода для перевода нелатинского адреса URL в алфавитно-цифровую текстовую строку и средство отображения для связывания заранее определенной текстовой строки с упомянутой алфавитно-цифровой текстовой строкой для создания стандартного адреса URL. 21. Компьютерная система по п.20, отличающаяся тем, что заранее определенная текстовая строка обозначает адрес домашней страницы однозначно определенного сервера управления в сети. 22. Компьютерная система по п.20, отличающаяся тем, что все запросы пользователей,содержащие нелатинский адрес URL, предна 17 значены для домашней страницы упомянутого однозначно определенного сервера управления. 23. Компьютерная система по п.20, отличающаяся тем, что упомянутая заранее определенная текстовая строка обозначает суб-сайт с адресом домашней страницы однозначно определенного сервера управления в сети. 24. Способ преобразования нелатинского адреса URL в стандартный адрес URL в компьютерной системе, в котором компьютерная система обеспечивает запросы пользователей, содержащие универсальный указатель ресурса(URL), в сети, включающий этапы, при которых принимают нелатинский адрес URL,преобразуют нелатинский адрес URL в стандартный адрес URL и передают стандартный адрес URL в сети,при этом нелатинский адрес URL состоит из слов, букв или символов, или их комбинаций на первом языке, а стандартный адрес URL состоит из слов, букв или символов, или их комбинаций на втором языке,и при этом на этапе преобразования осуществляют преобразование нелатинского адресаURL в стандартный адрес URL таким образом,что буквы или символы на первом языке связаны фонетически с буквами или символами на втором языке. 25. Способ по п.24, отличающийся тем, что этап преобразования содержит этапы перевода нелатинского адреса URL в алфавитно-цифровую текстовую строку и отображения заранее определенной текстовой строки в упомянутую алфавитно-цифровую текстовую строку для создания стандартного адреса URL. 26. Способ по п.25, отличающийся тем, что заранее определенная текстовая строка обозначает адрес домашней страницы однозначно определенного сервера управления в сети. 27. Способ по п.25, отличающийся тем, что все запросы пользователей, содержащие нелатинский адрес URL, предназначены для домашней страницы упомянутого однозначно определенного сервера управления. 28. Способ по п.25, отличающийся тем, что упомянутая заранее определенная текстовая строка обозначает суб-сайт с адресом домашней страницы однозначно определенного сервера управления в сети. 29. Способ преобразования нелатинского адреса URL в стандартный адрес URL в компьютерной системе, в котором компьютерная система обеспечивает запросы пользователей, содержащие универсальный указатель ресурса(URL), в сети, включающий этапы, при которых принимают нелатинский адрес URL,преобразуют нелатинский адрес URL в стандартный адрес URL и передают стандартный адрес URL в сети,при этом нелатинский адрес URL состоит из слов, букв или символов, или их комбинаций 18 на первом языке, а стандартный адрес URL состоит из слов, букв или символов, или их комбинаций на втором языке,и при этом на этапе преобразования осуществляют преобразование нелатинского адресаURL в стандартный адрес URL таким образом,что слова, буквы или символы, или их комбинации на первом языке связаны семантически и фонетически со словами, буквами или символами, или их комбинациями на втором языке. 30. Способ по п.29, отличающийся тем, что этап преобразования содержит этапы перевода нелатинского адреса URL в алфавитно-цифровую текстовую строку и отображения заранее определенной текстовой строки в упомянутую алфавитно-цифровую текстовую строку для создания стандартного адреса URL. 31. Способ по п.30, отличающийся тем, что заранее определенная текстовая строка обозначает адрес домашней страницы однозначно определенного сервера управления в сети. 32. Способ по п.30, отличающийся тем, что все запросы пользователей, содержащие нелатинский адрес URL, предназначены для домашней страницы упомянутого однозначно определенного сервера управления. 33. Способ по п.30, отличающийся тем, что упомянутая заранее определенная текстовая строка обозначает суб-сайт с адресом домашней страницы однозначно определенного сервера управления в сети. 34. Способ передачи адреса электронной почты в сетевой компьютерной среде, включающий этапы, при которых обеспечивают адрес электронной почты на первом языке,преобразуют адрес электронной почты на первом языке в адрес электронной почты на втором языке и передают адрес электронной почты на втором языке по компьютерной сети. 35. Компьютерная система, обеспечивающая передачу адреса электронной почты по компьютерной сети, содержащая средство обеспечения, работающее на упомянутой компьютерной системе, для обеспечения адреса электронной почты на первом языке,средство преобразования, работающее на упомянутой компьютерной системе, для преобразования адреса электронной почты на первом языке в адрес электронной почты на втором языке,при этом адрес электронной почты на втором языке передается по компьютерной сети. 36. Способ преобразования нелатинского адреса электронной почты в стандартный адрес электронной почты в компьютерной системе,включающий этапы, при которых принимают нелатинский адрес электронной почты, 19 преобразуют нелатинский адрес электронной почты в стандартный адрес электронной почты. 37. Способ использования альтернативного идентификатора ресурса вместо стандартного идентификатора ресурса при доступе к ресурсам в сети Интернет, включающий этапы, при которых снабжают устройство, которое может получать доступ к сети Интернет, альтернативным идентификатором ресурса,преобразуют альтернативный идентификатор ресурса в стандартный идентификатор ресурса,получают доступ к ресурсу в сети Интернет путем использования стандартного идентификатора ресурса и отображают ресурс пользователю; при этом альтернативный идентификатор ресурсов и стандартный идентификатор ресурсов существуют на разных языках и обозначают адреса суб-сайтов сети Интернет. 38. Компьютерная система, обеспечивающая запросы пользователя, содержащие универсальный указатель ресурса (URL), в сети, содержащая средство броузера, исполняемое в компьютерной системе, для предоставления пользователю возможности ввода нелатинского адресаURL,средство преобразования, соединенное со средством броузера, для приема нелатинского адреса URL от средства броузера и преобразования нелатинского адреса URL в стандартный адрес URL и средство передачи, соединенное со средством преобразования, для приема стандартного адреса URL и передачи стандартного адресаURL по сети,при этом альтернативный идентификатор ресурсов и стандартный идентификатор ресурсов существуют на разных языках и обозначают адреса суб-сайтов сети Интернет. 39. Способ преобразования нелатинского адреса URL в стандартный адрес URL в компьютерной системе, в котором компьютерная система обеспечивает запросы пользователей, содержащие универсальный указатель ресурса(URL), в сети, включающий этапы, при которых принимают нелатинский адрес URL,преобразуют нелатинский адрес URL в стандартный адрес URL и 20 передают стандартный адрес URL в сети,при этом нелатинский адрес URL и стандартный адрес URL существуют на разных языках и обозначают адреса суб-сайтов сети Интернет. 40. Способ преобразования стандартного идентификатора ресурса в альтернативный идентификатор ресурса, включающий этапы,при которых обеспечивают стандартный идентификатор ресурса,преобразуют стандартный идентификатор ресурса в альтернативный идентификатор ресурса,при этом стандартный идентификатор ресурсов состоит из слов, букв или символов, или их комбинаций на первом языке, а альтернативный идентификатор ресурсов состоит из слов,букв или символов, или их комбинаций на втором языке. 41. Компьютерная система, обеспечивающая запросы пользователя, содержащие универсальный указатель ресурса (URL), в сети, содержащая средство обеспечения, исполняемое в компьютерной системе, для предоставления пользователю возможности ввода стандартного адреса URL,средство преобразования, соединенное со средством обеспечения, для приема стандартного адреса URL от средства обеспечения и преобразования стандартного адреса URL в нелатинский адрес URL,при этом стандартный адрес URL состоит из слов, букв или символов, или их комбинаций на первом языке, а нелатинский адрес URL состоит из слов, букв или символов, или их комбинаций на втором языке. 42. Способ преобразования стандартного адреса URL в альтернативный адрес URL в компьютерной системе, включающий этапы,при которых принимают стандартный адрес URL,преобразуют стандартный адрес URL в нелатинский адрес URL,при этом стандартный адрес URL состоит из слов, букв или символов, или их комбинаций на первом языке, а нелатинский адрес URL состоит из слов, букв или символов, или их комбинаций на втором языке.
МПК / Метки
МПК: G06F 17/30
Метки: адресов, интернет, идентификаторов, ресурсов, альтернативных, способ, система
Код ссылки
<a href="https://eas.patents.su/14-4074-sposob-i-sistema-dlya-alternativnyh-identifikatorov-adresov-i-resursov-internet.html" rel="bookmark" title="База патентов Евразийского Союза">Способ и система для альтернативных идентификаторов адресов и ресурсов интернет</a>
Предыдущий патент: Переносное устройство хранения данных
Следующий патент: Способ и устройство для осуществления доступа к источникам информации и услугам на web
Случайный патент: Изоляционный материал, в частности, теплоизоляционный, и способ его получения